首页 >戏曲时讯>戏曲新闻

日本友人青龙寺里学秦腔 极度迷恋长安文化
时间: 2007-03-14          点击量: 3836
“祖籍陕西长安县,杏花村中有家园……”昨天上午,来青龙寺游玩的人们看到了相当有趣的一幕:在寺内举行的一场关于秦腔艺术发展传播的研讨活动中,两位日本友人拜著名主持人陈爱美和省戏校教师李锦航为师,兴致勃勃地学唱起秦腔,“日本味”秦腔引得戏迷们一阵笑声。   这两位日本友人分别是清水拓野和今中崇文,京都人,都曾留学西安。清水拓野专门创办了日本秦腔网宣传秦腔,今中崇文则出版了一本《西安一指通》向日本人介绍西安。他俩告诉记者,他们非常喜欢西安这个与日本有悠久友好交往史的文化古城,在西安留学时,他们常利用课余时间走访西安周边的风景名胜和历史遗迹,秦兵马俑博物馆、华清池、秦始皇陵、草堂寺、乾陵、华山、法门寺、钟鼓楼、大、小雁塔等地都留下了他们的足迹。对于汉文化的极度迷恋,使他们逐渐成为“秦腔迷”,他们曾利用一切机会欣赏秦腔演出、拜访秦腔名家,甚至到戏校学习。   暖暖春日里,两位日本友人学唱秦腔格外起劲。陈爱美和李锦航将《三滴血》中的“祖籍陕西韩城县”即兴改成“祖籍陕西长安县”,虽然两位日本友人的发音并不准确,但他们一板一眼的认真态度却赢得了现场专家和观众的叫好。   在研讨会上,省市秦腔艺术界的专家对两位日本友人对秦腔的宣传给予了高度评价。清水拓野却自谦地说:“秦腔是独一无二的,我做做理论研究还行,但说到演唱,我的嗓音条件实在太有限了。”(记者:周媛)
Copyright 2016 陕西戏曲研究院 All Rights Reserved
备案号:陕icp2023006965号-1

微信公众号

新浪微博

手机版